དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་དང་འབྲེལ་བའི་སྤྲོས་བཅས་སྒྲུབ་མཆོད་རྒྱས་པར་བྱ་བའི་ལག་ལེན་རྣམ་གྲོལ་སྙེ་མ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་དང་འབྲེལ་བའི་སྤྲོས་བཅས་སྒྲུབ་མཆོད་རྒྱས་པར་བྱ་བའི་ལག་ལེན་རྣམ་གྲོལ་སྙེ་མ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་དང་འབྲེལ་བའི་སྤྲོས་བཅས་སྒྲུབ་མཆོད་རྒྱས་པར་བྱ་བའི་ལག་ལེན་རྣམ་གྲོལ་སྙེ་མ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་དང་འབྲེལ་བའི་སྤྲོས་བཅས་སྒྲུབ་མཆོད་རྒྱས་པར་བྱ་བའི་ལག་ལེན་རྣམ་གྲོལ་སྙེ་མ་ཞེས་བྱ་བ། ན་མོ་གུ་རུ་བཛྲ་སཏྭཱ་ཡ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཅོད་པན་རིགས་བརྒྱ་ཡི། །འཁོར་ལོས་སྒྱུར་མཛད་བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས། ཁྱབ་བདག་བླ་མའི་རྣམ་པར་ཤར་བ་ཡི། །ཟུང་འཇུག་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ཡི་སྒྲུབ་ཐབས་བྱེ་བ་ཕྲག་བརྒྱའི་བཅུད། །སྣང་མཛད་ཐུགས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་སྒྲུབ་པའི་ཚུལ། །གར་དབང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གཞུང་བཞིན་དུ། །རྣམ་གསལ་འཇུག་བདེའི་ལག་ལེན་འབྲི་བར་བྱ། །འདིར་བསྒྲུབ་བྱའི་ལྷའི་ངོ་བོ་ཕྱག་རྒྱ་གཅིག་པ་ལ་ཚོམ་བུ་ཚོགས་སུ་སྒྲུབ་པའི་ཆིངས་ཡོངས་རྫོགས་སྦྱོར་བ་ནི་རྒྱུད་གཞུང་གི་དངོས་བསྟན་དང་མི་འབྲེལ་བས་རང་བློ་འདྲིད་བྱེད་ཙམ་དུ་ཟད་ཀྱང་། སྒྲུབ་མཆོད་དཀྱུས་མ་ཙམ་གྱི་ཕྱག་ལེན་ཚོགས་གསག་སྒྲུབ་པའི་རྣལ་འབྱོར་དང་འབྲེལ་བ་ལ་འགལ་བ་མེད་ཅིང་མྱང་གྲོལ་སྤྲོས་བཅས་སྒྲུབ་པའི་སྐབས་སོགས་སུ་ལེགས་པ་ལྟར་སྣང་བས་ཚུལ་དེ་འཆད་པ་ལ་གསུམ། སྔོན་འགྲོ །དངོས་གཞི། རྗེས་ཀྱི་བྱ་བའོ། །དང་པོ་ལ་ལྔ། ས་ཆོག །མཚམས་གཅོད། སྟ་གོན། ཐིག་ཚོན། རྒྱན་བཀོད་ཀྱི་ལས་རིམ་མོ། །དང་པོ་ནི། དུས་གྲངས་རྟགས་ཀྱི་བསྙེན་པ་སྔོན་དུ་སོང་བའི་རྣལ་འབྱོར་པས། སྒྲུབ་པའི་གནས་ཁང་བྱི་དོར་དང་རྒྱན་གྱིས་སྤྲས་པའི་གུང་དུ་སྟེགས་བུ་ལ་བདག་བསྐྱེད་བླ་གཏོར་དཀར་པོ་ལྔ་རྒྱན་ཅན་གྱི་གཡས་གཡོན་སྨན་རཀ །མདུན་དུ་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་བཤམ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཞིར་མཉྫིའི་སྟེང་དུ་ས་ལྷའི་གཏོར་མ་དཀར་ཟླུམ་བཤམས་པའི་མཐར། བྱང་ཤར་དུ་མཚམས་འཛིན་གྱི་མེ་ཏོག་
ནས་བརྩམ་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་གཡས་བསྐོར་དུ་བཤམ། བརྒྱུད་འདེབས་བསང་ཆུ་བྱིན་རླབས་ཚོགས་གསག་ནས་བརྩམ། བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་བསྡུ་རིམ། ལྷར་ལྡང་ཞིང་གནས་གསུམ་བྱིན་རླབས་བར་བྱས་ལ། མཆོད་པ་རྣམས་ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རི་སོགས་ཀྱིས་བསང་། བྷཱ་བས་སྦྱང་། ཐམས་ཅད་སྟོང་ཉིད་ནམ་མཁའི་ངང༔ བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་ཆེན་སྣོད་ནང་དུ༔ ཨོཾ་ལས་ཕྱི་ནང་མཆོད་པའི་ཚོགས༔ སོ་སོའི་ལྷ་མོའི་རོལ་པར་བཅས༔ རབ་འབྱམས་ནམ་མཁའ་གང་བར་གྱུར༔ ཨོཾ་བཛྲ་པུཥྤེ་དྷཱུ་པེ་ཨཱ་ལོ་ཀེ་གནྡྷེ་ནཻ་ཝིདྱཱ་ཤབྡ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་དང་། གཏོར་གཞོང་རཏྣའི་གཞལ་ཡས་སུ༔ གཏོར་མ་འདོད་ཡོན་ཕུང་པོར་སྤུངས༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ལན་གསུམ་རྒྱ་དང་བཅས་པས་གཏོར་མབརླབ། བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་བཱ་ར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ནས་ ཤབྡའི་བར་གྱིས་མཆོད། བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་བཱ་ར་བྷྱཿན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་བི་ཤྭ་སོགས་གསུམ་གྱིས་གཏོར་མ་ཕུལ་ལ། ཧཱུྃ༔ དགོངས་ཤིག་ས་བདག་ལྷ་ཀླུ་སྡེ་དང་དཔུང༔ བྱིན་བརླབས་བསྔོས་པའི་མཆོད་གཏོར་འདི་བཞེས་ལ༔ ཕྲིན་ལས་གཉན་པོ་བསྒྲུབ་ཕྱིར་ས་སློང་གིས༔ ཅི་བདེ་བར་ནི་དགྱེས་པས་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཞེས་གསོལ་བས་ས་གཞི་བྱིན་པར་བསམས་ལ་འཇམ་རོལ་དང་བཅས་པས་གཏོར་མ་ཕྱིར་བསྐྱལ་ལ་མཆོད་པ་རྣམས་བསྡུས་ཏེ་ས་སློང་བའོ།

吉祥金刚萨埵心部修法与仪轨·解脱稻穗·罗卓塔耶
吉祥金刚萨埵心部修法与仪轨·解脱稻穗·罗卓塔耶
《吉祥金刚萨埵心部修法与相关详细仪轨实修方法·解脱稻穗》
《吉祥金刚萨埵心部修法与相关详细仪轨实修方法·解脱稻穗》。顶礼上师金刚萨埵！一切佛陀顶髻百部种姓，转轮统御世尊金刚萨埵。普遍主尊上师之显现形，双运法身前我恭敬礼。彼之修法数亿精要，普照心部明点修持法。依据大自在大悲之论典，明晰易行实修法我今书写。
此处所修本尊之本体单印相，虽然团集众多结构完整，与经续直接阐述不相连，仅是随自意所作而已。然而，与一般修法供养仪轨、积资修持瑜伽无相违，似乎在尝遍解脱详细修持等场合较为适合，故阐明此法，分为三部分：前行、正行和后行。
第一前行分五：地法、结界、准备、画线涂彩和装饰次第。
首先，已完成数量时间标记前行的瑜伽士，在修持处所打扫清洁并以装饰庄严之中央，座台上安置自生本尊、白色五供上师食子，左右置药物和血，前方摆放二种水与供品。作为坛城基础，曼杂台上放置圆形白色地神食子，在其外缘，从东北方开始放置界限花，依次顺时针摆放二种水及供品。
从上师传承祈请、净水加持、积累资粮开始，完成自生本尊念诵、收摄次第，起尊住于三处加持后，以"嗡玛哈括地夏惹"等咒语净化供品。以"吧瓦"咒语清净。"一切空性如虚空，从布隆字生宝器中，从嗡字生内外供养众，各自天女游舞相伴随，广大虚空遍满而变现。"
嗡班匝普贝度贝阿洛给根德内威迪亚夏达布札萨玛雅吽。
"供器化为珍宝宫殿中，供食堆积如欲妙供蕴，嗡阿吽。"三遍加手印加持供食。布米帕提萨帕里瓦惹班匝萨玛札。嗡班匝阿冈扑拉提查娑哈，直至夏达供养。向布米帕提萨帕里瓦惹比那玛萨瓦塔塔嘎贝比奥毗夏等三遍献食子后：
"吽！请垂念地神龙部众军，受此加持供养食子已，为成威猛事业请净地，随您所欲喜悦赐予我。"如是祈请，观想地基已得加持，伴随柔和音乐送出食子，收回供品，净地完毕。


 །དེ་ནས་ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཅེས་བརྗོད་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཞིར་དྲི་དང་བ་བྱུང་གི་ཆུ་རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱིས་གཏོར་བ་བྱང་
ཤར་ནས་གཡས་བསྐོར་དུ་བྱུག །སྭབྷཱ་བའི་སྔགས་ལན་བདུན་བརྗོད་པ་དང་བསྟུན་སློབ་དཔོན་གྱིས་ལག་གཡས་ཐལ་མོ་སར་འཇོག་སྟེ་སྦྱོང་བའོ། །རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་རྡོ་རྗེ་ཧེ་རུ་ཀ་ཁྲོ་གཏུམ་བཟོད་པར་དཀའ་བའི་གཟི་བརྗིད་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་འབར་བའི་སྐུར་གྱུར། ཧཱུྃ༔ ཡང་དག་གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ འདུ་བའི་ལྷ་རྣམས་མ་གཏོགས་པ༔ གནོད་བྱེད་གདོན་བགེགས་འབྱུང་པོའི་ཚོགས༔ ད་ལྟ་ཉིད་དུ་སོ་སོར་དེངས༔ གལ་ཏེ་མི་འགྲོ་འདུག་གྱུར་ན༔ འཇིགས་བྱེད་ཁྲོ་རྒྱལ་ཐུགས་ཁྲོས་ནས༔ རྡོ་རྗེའི་མཚོན་ཆ་འབར་བ་ཡིས༔ རྡུལ་ཕྲན་བཞིན་དུ་བརླག་པར་འགྱུར༔ ཞེས་བཀའ་བསྒོ །ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བི་ཤྭ་བཛྲ་སོགས་དང་། སུམྦྷ་ནིའི་དྲག་སྔགས་བཟླ་ཞིང་རོལ་མོ་ཚམ་རྔམ་དང་བཅས་ཏེ་གུ་གུལ་གྱིས་བདུག །སློབ་དཔོན་གྱིས་བསྙེམ་པ་དང་བཅས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ས་གཞི་ལ་གཡས་བསྐོར་གྱིས་འགྲོ་ཞིང་ཐུན་གྱིས་བྲབ་ཏེ་བཟུང་བའོ།

然后诵"嗡班匝阿姆利塔昆达里哈那哈那吽啪的"（དེ་ནས་ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཀུཎྜ་ལཱི་ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊ། ，oṃ vajra amṛta kuṇḍalī hana hana hūṃ phaṭ，ॐ वज्र अमृत कुण्डली हन हन हूं फट्，ఓం వజ్ర అమృత కుండలీ హన హన హూం ఫట్，金刚甘露盘绕击杀击杀吽啪，嗡班匝阿姆利塔昆达里哈那哈那吽啪的）后，以香料及五净水，用金刚拳从东北方向顺时针涂抹坛城基础。同时诵七遍"萨瓦瓦"咒，上师将右手掌放置于地上进行净化。
刹那间自己变为金刚黑热噶，威猛难忍，威光如劫火燃烧之身。
吽！于此真实秘密坛城中，除了聚集诸尊众之外，作害鬼障邪魔之群聚，此时此刻各自速离去！若不离去仍然留于此，可畏忿怒王尊大震怒，以燃烧金刚利器武器力，如微尘般摧毁灭亡尔！
如是令告，诵"吽吽吽毗夏班匝"等咒语和"苏母巴尼"忿怒咒，伴随剧烈音乐和威猛气势，以古古尔香熏之。上师怀着傲慢心，顺时针绕行坛城地基，洒水后加以摄持。


 །གཉིས་པ་སྲུང་བའི་སླད་དུ་མཚམས་བཅད་པ་ལ་ཕྱི་མཚམས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁང་པའི་ཕྱི་རོལ་ཕྱོགས་བཞིར། ཐོ་ལ་སྐུ་རྟེན་རྒྱལ་མཚན་དང་བཅས་པ་བཙུགས་པའི་མདུན་དུ་ཆུ་གཉིས་ཉེར་མཆོད་ལྔ་དང་དཀར་གཏོར་རེ་རེ་བཤམ། ཐོག་མར་ཤར་དུ་ཕྱིན་ལ་མཆོད་གཏོར་གོང་སྨོས་ལྟར་བསང་སྦྱང་བྱིན་བརླབ། དེ་ནས་ཐོ་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་མཛེས་ཤིང་བརྗིད་པའི་ཆས་ཅན་པི་ཝཾ་འཛིན་པའི་སྐུར་གྱུར། རང་གི་སྙིང་ག་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་རི་རབ་ཀྱི་ཤར་ཕྱོགས་ནས་རྒྱལ་
པོ་ཆེན་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་འཁོར་བཅས་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿས་སྤྱན་དྲངས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་བསྟིམ། ཨོཾ་དྷྲིཥྚ་རཱཥྚཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། ནས་ ཤབྡའི་བར་གྱིས་མཆོད། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་བྷྱོ་ནས་ ཁཾ་སྭཱ་ཧཱའི་བར་ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་ལན་གསུམ་དང་རྡོར་ཐལ་ཕྱེ་རྒྱས་གཏོར་མ་འབུལ། དྲི་ཟ་དག་གི་བདག་པོ་ཆེ། །རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་། །བཙུན་མོ་སྲས་དང་བློན་པོར་བཅས། །དེ་ལ་བསྟོད་དེ་ཕྱག་ཀྱང་འཚལ། །མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །ཤར་ཕྱོགས་བགེགས་ཀྱི་མཚམས་ཆོད་ཅིག །ཅེས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། རང་སྔགས་ལན་གསུམ་བཟླ། ཏིཥྛ་བཛྲ་ཞེས་མེ་ཏོག་འཐོར་ལ་བརྟན་བཞུགས་བྱ། དེ་བཞིན་དུ་གཞན་གསུམ་པོ་ཡང་རིགས་འགྲེ་བས། ལྷོར། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་འཕགས་སྐྱེས་པོ་སྐུ་མདོག་སྔོན་པོ་མཛེས་ཤིང་བརྗིད་པའི་ཆས་ཅན་རལ་གྲི་འཛིན་པའི་སྐུར་གྱུར། རི་རབ་ཀྱི་ལྷོ་ཕྱོགས་ནས་དྲངས་བསྟིམ། ཨོཾ་བཻ་རཱུ་ཌྷ་ཀཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔ གྲུལ་བུམ་དག་གི་བདག་པོ་ཆེ། །རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་འཕགས་སྐྱེས་པོ། །བཙུན་མོ་སྲས་དང་བློན་པོར་བཅས། །དེ་ལ་བསྟོད་དེ་ཕྱག་ཀྱང་འཚལ། །མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །ལྷོ་ཕྱོགས་བགེགས་ཀྱི་མཚམས་ཆོད་ཅིག །ནུབ་ཏུ། རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་མིག་མི་བཟང་སྐུ་མདོག་དམར་པོ་མཛེས་ཤིང་བརྗིད་པའི་ཆས་ཅན་སྦྲུལ་ཞགས་དང་མཆོད་རྟེན་འཛིན་པའི་སྐུར་གྱུར། རི་རབ་ཀྱི་ནུབ་ཕྱོགས་ནས་དྲངས་བསྟིམ། ཨོཾ་བི་རཱུ་པཱཀྵཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཀླུ་དབང་དག་གི་བདག་པོ་ཆེ། །རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་མིག་མི་བཟང་། །བཙུན་མོ་སྲས་དང་བློན་པོར་བཅས། །དེ་ལ་བསྟོད་དེ་ཕྱག་ཀྱང་འཚལ། །མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །ནུབ་ཕྱོགས་བགེགས་ཀྱི་མཚམས་ཆོད་ཅིག །བྱང་དུ། རྒྱལ་
པོ་ཆེན་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས་སྐུ་མདོག་སེར་པོ་མཛེས་ཤིང་བརྗིད་པའི་ཆས་ཅན་བེ་ཅོན་དང་ནེའུ་ལེ་འཛིན་པའི་སྐུར་གྱུར། རི་རབ་ཀྱི་བྱང་ཕྱོགས་ནས་དྲངས་བསྟིམ། ཨོཾ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། གནོད་སྦྱིན་དག་གི་བདག་པོ་ཆེ། །རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ངལ་བསོས་པོ། །བཙུན་མོ་སྲས་དང་བློན་པོར་བཅས། །དེ་ལ་བསྟོད་དེ་ཕྱག་ཀྱང་འཚལ། །མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །བྱང་ཕྱོགས་བགེགས་ཀྱི་མཚམས་ཆོད་ཅིག །ཅེས་བྱའོ།

第二，为保护而结界，外围界线在坛城殿外四方，立桩插置佛像和幡旗，前面摆放二种水、五供养和各一个白食子。首先前往东方，如前所述净化、清净、加持供养食子。
然后净化、清净桩子。从空性中显现大王持国天，身色洁白，庄严威严的装束，手持琵琶之身。从自己心间放射光芒，从须弥山东方迎请大王持国天及眷属，以"班匝萨玛雅匝"（བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛཿ，vajra samaya jaḥ，वज्र समय जः，వజ్ర సమయ జః，金刚誓言召请，班匝萨玛雅匝）。以"匝吽邦吙"（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，जः हूं बं होः，జః హూం బం హోః，融入摄受，匝吽邦吙）融入。
嗡持日塔拉札雅娑哈（ཨོཾ་དྷྲིཥྚ་རཱཥྚཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔，oṃ dhṛṣṭa rāṣṭāya svāhā，ॐ धृष्ट राष्टाय स्वाहा，ఓం ధృష్ట రాష్టాయ స్వాహా，东方天王持国，嗡持日塔拉札雅娑哈）。以嗡班匝阿冈扑拉提查娑哈等至夏达供养。以那摩萨尔瓦塔塔嘎贝比奥至康娑哈的虚空藏咒三遍，以金刚掌撒粉献食子。
干闼婆众之大主宰，大王持国天众主，
偕同妃子王子大臣等，赞颂顶礼又敬礼。
请受此供祭食子已，结界东方障魔碍。
如是托付事业，诵自咒三遍，念"替夏班匝"（ཏིཥྛ་བཛྲ，tiṣṭha vajra，तिष्ठ वज्र，తిష్ఠ వజ్ర，金刚安住，替夏班匝）散花做稳固住世。
其余三方也以类推方法：南方，大王增长天，身色蓝色，庄严威严的装束，手持剑之身。从须弥山南方迎请融入。嗡贝如札卡雅娑哈（ཨོཾ་བཻ་རཱུ་ཌྷ་ཀཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ༔，oṃ vairūḍhakāya svāhā，ॐ वैरूढकाय स्वाहा，ఓం వైరూఢకాయ స్వాహా，南方天王增长，嗡贝如札卡雅娑哈）。
鸠盘荼众之大主宰，大王增长天众主，
偕同妃子王子大臣等，赞颂顶礼又敬礼。
请受此供祭食子已，结界南方障魔碍。
西方，大王广目天，身色红色，庄严威严的装束，手持蛇索和佛塔之身。从须弥山西方迎请融入。嗡毗如帕夏雅娑哈（ཨོཾ་བི་རཱུ་པཱཀྵཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ virūpākṣāya svāhā，ॐ विरूपाक्षाय स्वाहा，ఓం విరూపాక్షాయ స్వాహా，西方天王广目，嗡毗如帕夏雅娑哈）。
龙王众之大主宰，大王广目天众主，
偕同妃子王子大臣等，赞颂顶礼又敬礼。
请受此供祭食子已，结界西方障魔碍。
北方，大王多闻天，身色黄色，庄严威严的装束，手持棒杖和鼬鼠之身。从须弥山北方迎请融入。嗡贝夏拉玛那雅娑哈（ཨོཾ་བཻ་ཤྲ་མ་ཎཱ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ vaiśramaṇāya svāhā，ॐ वैश्रमणाय स्वाहा，ఓం వైశ్రమణాయ స్వాహా，北方天王毗沙门，嗡贝夏拉玛那雅娑哈）。
夜叉众之大主宰，大王安息天众主，
偕同妃子王子大臣等，赞颂顶礼又敬礼。
请受此供祭食子已，结界北方障魔碍。
如是做。


 །ནང་མཚམས་ནི། སྒྲུབ་ཁང་གི་སྒོ་རུ་བྲུབ་ཁུང་གྲུ་གསུམ་དུ་བྲུ། དེར་ར་སོག་གམ་གྲོ་ཤོག་ལ་དམ་སྲིའི་ལིངྒ་བྲིས་པའི་སྙིང་གར་ཏྲི་ཡ་མ་དམ་སྲི་སཏྭམྦྷ་ནི་ཛཿཛཿཞེས་བྲིས་པ་བཀོད། གསེར་སྐྱེམས། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གཅིག །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿགསུམ་གྱིས་བྱིན་བརླབ། དབྱངས་རོལ་བཅས། ཧཱུྃ། རིག་འཛིན་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་དམ་པ་དང་། །བདེ་གཤེགས་ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ། ཁྱད་པར་རྡོར་སེམས་ཞི་ཁྲོའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས། །གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་རྣལ་འབྱོར་མཐུ་དཔུང་སྐྱེད། །མ་མགོན་ལྕམ་དྲལ་དམ་ཅན་རྒྱ་མཚོའི་ཚོགས། །དྲེགས་པའི་སྡེ་དཔོན་སུམ་ཅུ་ཡབ་ཡུམ་སྲས། །བཀའ་ཉན་བྲན་གཡོག་མངག་གཞུག་བཅས་རྣམས་ཀྱིས། །གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་རྣལ་འབྱོར་མཐུ་དཔུང་སྐྱེད། །སྔགས་འཆང་བདག་གི་རིགས་ཀྱི་སྲུང་མ་དང་། །ས་ཕྱོགས་འདི་སོགས་ཡུལ་གཞི་གནས་ཀྱི་བདག །ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་ཚེས་ལ་དབང་བའི་ལྷས། །གསེར་སྐྱེམས་འདི་བཞེས་རྣལ་འབྱོར་མཐུ་དཔུང་སྐྱེད། །ཅེས་པའི་ཚིག་མཚམས་གསུམ་པོར་གསེར་སྐྱེམས་འབུལ།
ཨེ་ཡཾ་ཛྭ་ལ་རཾ། བྲུབ་ཁུང་ཡངས་ཤིང་གཏིང་ཟབ་པའི་ནང་དུ་ཏྲི་ལས་དམ་སྲི་ཕོ་མོ་རིད་ཅིང་ཉམ་ཐག་པའི་ལུས་ཅན་དུ་གྱུར། བཛྲ་མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀོ྅་ཧཾ། རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་ཁྲོ་བོའི་སྐུར་གྱུར། ན་མོ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

内界线：在修行殿门口挖掘三角形坑。在其中放置用羊皮或麦皮上绘制的有违誓灵魂标记，在其心间写着"特里亚玛达姆思萨坦巴尼匝匝"（ཏྲི་ཡ་མ་དམ་སྲི་སཏྭམྦྷ་ནི་ཛཿཛཿ，triya ma damsi satvambhani jaḥ jaḥ，त्रिय म दमसि सत्वम्भनि जः जः，త్రియ మ దమసి సత్వంభని జః జః，三界违誓鬼神禁锢召请召请，特里亚玛达姆思萨坦巴尼匝匝）。
献金液，诵一遍"让扬康"（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，raṃ yaṃ khaṃ，रं यं खं，రం యం ఖం，火风空，让扬康），以"嗡阿吽哈吙赫利"（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿ，oṃ āḥ hūṃ ha ho hrīḥ，ॐ आः हूं ह हो ह्रीः，ఓం ఆః హూం హ హో హ్రీః，身语意光明智慧，嗡阿吽哈吙赫利）三遍加持。伴随音乐：
吽！持明根本传承圣上师，
善逝寂忿无量坛城尊，
尤其金刚萨埵寂忿众，
请饮金液增瑜伽威力。
玛护父母誓言海众聚，
傲慢部众首领三十尊，
偕同佛母佛子听命仆，
请饮金液增瑜伽威力。
持咒我身种姓守护尊，
此地等处地域之主神，
掌管年月日时节之神灵，
请饮金液增瑜伽威力。
在三段间隔处献金液。
埃杨炯拉让（ཨེ་ཡཾ་ཛྭ་ལ་རཾ，eyaṃ jvala raṃ，एयं ज्वल रं，ఏయం జ్వల రం，明亮燃烧火，埃杨炯拉让）。宽大深邃坑穴内，从"特里"（ཏྲི，tri，त्रि，త్రి，三，特里）字化现违誓男女鬼，形体消瘦痛苦。班匝玛哈师瑞黑如阔杭（བཛྲ་མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀོ྅་ཧཾ，vajra mahā śrī heruko'haṃ，वज्र महा श्री हेरुको'हं，వజ్ర మహా శ్రీ హేరుకో'హం，我是金刚大吉祥黑鲁嘎，班匝玛哈师瑞黑如阔杭）。自身变为金刚忿怒身。南无礼敬三宝。
;


 དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པའི༴ཆོས་ཅན་རྒྱུ་འབྲས་བསླུ་བ་མེད་པའི༴ཞི་ཁྲོ་སྒྱུ་འཕྲུལ་རྣམ་པར་རོལ་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི༴སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་ཕྱག་བརྙན་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི༴བདེན་པ་ཆེན་པོའི་མཐུས། མ་རུངས་པའི་སེམས་ཅན་ཡ་མ་དམ་སྲིའི་རིགས་སུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་མཚན་མ་རྫས་ཀྱི་རྟེན་འདི་ལ་མཆིས་པར་གྱུར་ཅིག །ཏྲི་ཡཾ་ཛཿཏྲི་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཞེས་བདེན་བདར་འགུགས་བསྟིམ་ལན་གསུམ་བྱས་ལ་དྲག་སྔགས་སོ་ལྔ་པ་བཟླ་ཞིང་ཐུན་བྲབ། ཧཱུྃ༔ གསང་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་འདིར༔ དངོས་གྲུབ་བར་ཆད་བྱེད་པའི་བགེགས༔ བཀའ་ལས་འདའ་བྱེད་དམ་སྲི་རྣམས༔ མནན་ཅིང་གཟིར་རོ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ༔ ཡ་མ་དམ་སྲི་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན༔ ཨོཾ་ལཾ་ཧཱུྃ་ལཾ་མཱ་ར་ཡ་ནན༔ ཞེས་པས་མནན་ལ་དོང་ཁ་བཅད། མཆེད་རྣམས་ལག་གཡས་སྟེང་དུ་བྱས་ནས་བསྣོལ་བའི་མཐེའུ་ཆུང་རྣམས་ལུ་གུ་རྒྱུད་དུ་སྦྲེལ་ཏེ། སུམྦྷ་ནི་དང་། ཧཱུྃ༔ ང་ནི་འཇིགས་བྱེད་ཆེན་པོ་སྟེ༔ ཁམས་གསུམ་ཐམས་ཅད་སྤྱི་ནས་གནོན༔ དགྲ་བགེགས་སྡིག་ཅན་འབྱུང་པོ་རྣམས༔ དུག་
གསུམ་ལས་ཀྱི་ཁུང་བུར་མནན༔ མནན་ནོ་བཅིངས་སོ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ༔ རྡོ་རྗེའི་བྲོ་ཡི་རྒྱས་བཏབ་པས༔ སུས་ཀྱང་འཇིག་པར་ནུས་མ་ཡིན༔ ཨོཾ་ལཾ་ཨཱཿལཾ་ཧཱུྃ་ལཾ་སཏྭཾ་བྷ་ཡ་ནན༔ ཞེས་པས་བྲོ་བརྡུང་། དེ་ནས་བར་མཚམས་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྒོའི་ཡ་ཐེམ་གྱི་ཕྱི་ངོས་སུ། གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་རྟེན་བཏགས་པའི་མདུན་དུ་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་དང་གཏོར་མ་དཀར་ཟླུམ་ཞིག་ཀྱང་བཤམ། མཆོད་གཏོར་སྔར་ལྟར་བསང་སྦྱང་བརླབ། རྟེན་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཧཱུྃ་ཡིག་ལས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་ནག་པོ་དབྱུག་པ་དང་ཞགས་པ་འཛིན་པའི་སྐུར་གྱུར། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཨོཾ་བཛྲ་ཨརྒྷཾ་ནས་ ཤབྡའི་བར་གྱིས་མཆོད། ནམ་མཁའ་མཛོད་ཀྱི་སྔགས་དང་རྡོར་ཐལ་གྱི་རྒྱས་གཏོར་མ་འབུལ། ཧཱུྃ། གསང་ཆེན་ལྷུན་གྲུབ་ཕོ་བྲང་ནས། །བཅོམ་ལྡན་ཆོས་རྗེས་བཀའ་བསྩལ་ལྟར། །བདག་ཅག་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་པ་པོ། །བཀའ་གསང་གཞུང་ཆེན་འདི་སྒྲུབ་ཀྱི། །འདི་ལ་གནོད་ཅིང་བར་གཅོད་རྣམས། །ས་འདི་ཡན་ཆད་མ་བཏང་ཞིག །ཕྱི་འཁོར་སྐྱོང་བའི་མུ་རན་ལ། །རྡོ་རྗེ་ཡལ་གམ་ཐུབ་པར་མཛོད། །ཨོཾ་བཛྲ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། ཞེས་བཟླས་ནས་མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་ཏིཥྛ་བཛྲས་བརྟན་བཞུགས་བྱ། དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འོག་གཞིའི་ཕྱོགས་བཞི་དང་མཚམས་བཞི། ཤར་ནུབ་ཀྱི་ཕྱི་རྣམས་སུ་ཕུར་གདན་བཅུ་བཀོད། སློབ་དཔོན་ཤར་དུ་ཞལ་ཕྱོགས་པའི་མདུན་དུ་སེང་ལྡེང་གི་ཕུར་བུ་བཅུ་ཙནྡན་དམར་པོས་ཁ་དོག་བསྒྱུར་མེ་ཏོག་ཕྲེང་བ་བཅིངས་པ་བཀོད་ལ། རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་
ཧཱུྃ་ཡིག་བཅུ་སྤྲོས་ཕུར་བུ་རྣམས་ལ་ཐིམ་པ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སྟོད་ཁྲོ་བོའི་གཟུགས་ཅན་སྨད་ཕུར་བུ་འབར་བའི་རྣམ་པ་ཅན་དུ་གྱུར་པར་བསམས་ལ། འདོད་རྒྱལ་གྱི་རྒྱ་དང་ཧཱུྃ་བཞི་པའི་སྔགས་ཀྱིས་ཕྱོགས་བཅུའི་བགེགས་རྣམས་བཀུག་པ་ལ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་སརྦ་དུཥྚཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་གནོད་བྱེད་འབྱུང་པོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་པའི་སྔགས་ལན་བཅུས་ཕྱོགས་ཀྱི་ཕུར་བུ་རྣམས་ཤར་ནས་གཡས་བསྐོར་དང་། མཚམས་བྱང་ཤར་ནས་གཡོན་བསྐོར། སྟེང་གི་ཕུར་བུ་ཤར་གྱི་ཤར་དང། འོག་གི་ཕུར་བུ་ནུབ་ཀྱི་ནུབ་ཏུ་གདབ། བགེགས་རྣམས་ཀྱི་སྙིང་ཕུག་ནས་གཡོ་འགུལ་མེད་ཅིང་འོད་གསལ་བར་བསམ་ཞིང་ཕུར་བུ་ལས་བྱུང་བའི་འོད་ཟེར་སྲུང་བའི་འཁོར་ལོར་འཁྲིགས་པས་ཕྱོགས་མཚམས་ཐམས་ཅད་ཁྱབ་པར་གྱུར། ཧཱུྃ༔ ང་ནི་ཡེ་ནས་རང་བྱུང་བའི༔ སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་འཁོར་ལོས་སྒྱུར༔ ཆེ་མཆོག་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ༔ ཐུགས་ལས་ཁྲོ་ཆུང་མཚོན་ཆ་དང༔ རབ་འབར་མེ་ཡི་ཚྭ་ཚྭ་འཕྲོ༔ ཕྱོགས་མཚམས་ཀུན་ཏུ་རབ་ཏུ་གཏམས༔ བར་ཆད་ཀུན་གྱིས་མི་ཕྱེད་པའི༔ གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་གུར་དུ་གྱུར༔ བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཙཀྲ་རཀྵ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔

以三宝言教真实力，以法性清净力，以现象因果不欺力，以寂忿幻化游戏诸尊众力，以化身及再化身手印等力，以大真实威力，愿一切恶性众生、亚玛违誓鬼类，全部降临此标记物质所依。
特里杨匝特里班匝安库夏匝匝吽邦吙（ཏྲི་ཡཾ་ཛཿཏྲི་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，triyaṃ jaḥ tri vajra aṃkuśa jaḥ jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，त्रियं जः त्रि वज्र अंकुश जः जः हूं बं होः，త్రియం జః త్రి వజ్ర అంకుశ జః జః హూం బం హోః，三界召请三金刚钩召请召请融入摄受，特里杨匝特里班匝安库夏匝匝吽邦吙）
如是以真实誓言召请融入三遍后，诵三十五字忿怒咒洒水。
吽！于此大秘密坛城中，
作障碍成就之诸魔，
违背教敕违誓鬼众，
镇伏摧毁萨坦巴亚！
亚玛违誓萨坦巴亚难！
嗡朗吽朗玛拉亚难！
如是镇压后，覆盖坑口。众师右手向上交叉，小指互相连接成链，念"苏母巴尼"咒和：
吽！我是大可畏怖尊，
普遍镇压三界一切，
敌魔罪者精灵诸众，
镇入三毒业力深坑，
镇压束缚萨坦巴亚！
以金刚舞步印封已，
无人能有毁坏之力！
嗡朗阿朗吽朗萨坦巴亚难！
如是跺脚舞步。
然后中界：在坛城门上方门框外侧，悬挂阎摩敌像，面前摆放二水供养及圆形白食子。如前净化、清净、加持供品食子，净化、清净所依。从空性中，从吽（ཧཱུྃ，hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字变现阎摩敌，黑色，手持棍棒和索的身相。班匝萨玛匝（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，vajra samā jaḥ，वज्र समा जः，వజ్ర సమా జః，金刚誓请，班匝萨玛匝）。匝吽邦吙（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，जः हूं बं होः，జః హూం బం హోః，融入摄受，匝吽邦吙）。以嗡班匝阿冈至夏达供养，以虚空藏咒和金刚掌印献食子。
吽！大密任运宫殿中，
世尊法王如是令，
我等持明修行人，
修此秘密大典籍，
于此作害作障者，
此地以上莫放过！
护持外围铁围山，
金刚墙垣坚固守！
嗡班匝亚玛拉匝萨玛亚萨坦（ཨོཾ་བཛྲ་ཡ་མ་རཱ་ཛ་ས་མ་ཡ་སཏྭཾ，oṃ vajra yamarāja samaya satvaṃ，ॐ वज्र यमराज समय सत्वं，ఓం వజ్ర యమరాజ సమయ సత్వం，金刚阎罗王誓言萨垛，嗡班匝亚玛拉匝萨玛亚萨坦）。如是念诵，撒花念"替夏班匝"（ཏིཥྛ་བཛྲ，tiṣṭha vajra，तिष्ठ वज्र，తిష్ఠ వజ్ర，金刚安住，替夏班匝）做稳固住世。
然后在坛城下方基础的四方四隅及东西外侧，设置十个钉垫。上师面向东方，前方摆放十根白檀香木钉，涂以红檀香色，系以花鬘。从自心放出十个吽（ཧཱུྃ，hūṃ，हूं，హూం，种子字，吽）字，融入木钉中，变成上半身为忿怒尊形相，下半身为燃烧木钉形状。以遍入印和四吽咒从十方召集诸障碍后：
嗡班匝括塔萨尔瓦杜当班匝基利基拉亚作害精灵玛拉亚吽啪的（ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་སརྦ་དུཥྚཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་གནོད་བྱེད་འབྱུང་པོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，oṃ vajra krota sarva duṣṭaṃ vajra kīlikīlaya nodhjed jungpo māraya hūṃ phaṭ，ॐ वज्र क्रोत सर्व दुष्टं वज्र कीलिकीलय नोधज्येद् जुङ्पो मारय हूं फट्，ఓం వజ్ర క్రోత సర్వ దుష్టం వజ్ర కీలికీలయ నోధజ్యేద్ జుంపో మారయ హూం ఫట్，金刚忿怒一切恶人金刚钉钉杀害障碍精灵吽啪，嗡班匝括塔萨尔瓦杜当班匝基利基拉亚作害精灵玛拉亚吽啪的）
诵此咒十遍，在各方木钉从东方开始顺时针，隅方从东北开始逆时针，上方木钉在东方东侧，下方木钉在西方西侧钉入。观想障碍者心脏被刺穿，无法动摇而明光显现，从木钉放射光芒，环绕形成保护轮，遍布所有方隅。
吽！我乃本初自生之，
一切佛陀转轮王，
最胜金刚黑鲁卡，
心放小忿怒武器，
燃烧之火飞射出，
遍满一切诸方隅，
一切违缘不能分，
成不坏金刚帐幕！
班匝括塔查克拉惹克夏炯拉让吽卜隆（བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཙཀྲ་རཀྵ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔，vajra krota cakra rakṣa jvala raṃ hūṃ bhrūṃ，वज्र क्रोत चक्र रक्ष ज्वल रं हूं भ्रूं，వజ్ర క్రోత చక్ర రక్ష జ్వల రం హూం భ్రూం，金刚忿怒轮守护燃火吽布隆，班匝括塔查克拉惹克夏炯拉让吽卜隆）


 བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཙཀྲ་རཀྵ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ཞེས་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། བསྲུང་བྱ་སྲུང་བྱེད་སྲུང་བ་ཐམས་ཅད་གདོད་ནས་སྤྲོས་བྲལ་དུ་འོད་གསལ་བ་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཀྱི་སྲུང་འཁོར་ཡང་བསྒོམ་པ་སྟེ། དེ་དག་ནི་ནུབ་དང་པོའི་བྱ་བའོ། །འདི་དག་གི་སྐབས་སུ་ཕྱི་བཤགས་སཱཙྪ་བཏབ་པ། ཆུ་གཏོར་གཏོང་བ། མདོ་སྡེ་ཀློག་པ། གླུད་གཏོར་གསེར་སྐྱེམས་ལ་སོགས་
པ་དགེ་བའི་དཔུང་སྐྱེད་ཅིང་བར་གཅོད་ཞི་བའི་ཐབས་ཀྱི་རིམ་པ་ཇི་ལྟར་འགྲུབ་པར་བྱའོ། །གསུམ་པ་སྟ་གོན་ནི། བདག་བསྐྱེད་མཆོད་གཏོར་སྔ་ཉིན་ལྟར་བཤམ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཞི་ལ་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་བསྲེས་པའི་དྲི་བཟང་གི་ཐིག་ལེ་གྲུ་བཞི་པ་ལ་མེ་ཏོག་དཀར་པོའི་ཚོམ་བུ་བཀོད། དེའི་མཐའ་སྐོར་དུ་ཕྱི་མཆོད་གཡས་བསྐོར་དུ་བཤམས་ལ་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་བསྡུ་ལྡང་གི་བར་སོང་ནས། སྙིང་གའི་ཧཱུྃ་གི་འོད་ཟེར་གྱིས་སོགས་ནས། ཨོཾ༔ ཕྱོགས་བཅུ་ཀུན་ན་སོགས་ཚིགས་བཅད་དང་། ས་མ་ཡ་སཏྭཾ། གདོད་ནས་གྲུབ་པའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་འཁོར་ལོ་ཐམས་ཅད་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ས་གཞིའི་སྟེང་གི་ནམ་མཁའ་ལ་བཞུགས་པར་གྱུར། ཞེས་མོས་ལ། བདེ་བར་གཤེགས་སོ་སོགས་མཆོད་པ་རྒྱས་པ་མདུན་བསྐྱེད་ལྟར་རམ། དེ་ལས་བསྡུས་པ་ཅི་རིགས་དང་། ཨོཾ༔ བླ་མ་དཔལ་ལྡན་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། སྙན་གསན་དབབ་པ་ནི། སློབ་དཔོན་གྱིས་པུས་མོ་གཡས་པ་བཙུགས། སྤོས་དང་བཅས་པའི་རྡོར་དྲིལ་འཛིན་ལ། ཨོཾ༔ དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཀྱེ༔ སྔོན་གྱི་ཞལ་བཞེས་དགོངས་མཛོད་ལ༔ བདག་དང་སློབ་མ་རྣམས་དོན་དུ༔ བཅོམ་ལྡན་ཁྱོད་ལ་མཆོད་བགྱིད་ན༔ དགྱེས་མཛད་བརྩེ་བས་དགོངས་ནས་ནི༔ ནངས་པར་འདིར་ནི་འབྱོན་པར་མཛོད༔ ཅེས་ལན་གསུམ་བརྗོད་ལ། བདག་བསྐྱེད་སྐབས་ལྟར། ཨོཾ༔ དཔག་མེད་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཉིད་ལས༔ སོགས་ཀྱིས་མཆོད། བཛྲ་མུཿས་རང་བཞིན་གྱི་གནས་སུ་གཤེགས་པར་གྱུར། ཞེས་མོས།
བཞི་པ་ཐིག་ཚོན་གྱི་བྱ་བ་ལ་ཐོག་མར་གོ་མ་ཡེ་གཏོང་བ་ནི། ཧཱུྃ༔ གསང་བ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་འདིར༔ རང་བྱུང་བདུད་རྩི་རྣམ་པ་ལྔས༔ ཡེ་ཤེས་དངོས་གྲུབ་མཆོག་གྲུབ་ཕྱིར༔ ཁྱབ་བརྡལ་ཆེན་པོར་ཆག་ཆག་འདེབས༔ ཨོཾ་པཉྩ་ཨམྲྀ་ཏ་མ་དྷ་ལ་བྷྲཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཞེས་འཇམ་རོལ་དང་བཅས་པས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཞི་བ་བྱུང་གིས་བྱུག །དྲི་བཟང་དང་སྦྱར་བའི་བདུད་རྩི་ལྔའི་ཆུ་རྡོ་རྗེའི་ཁུ་ཚུར་གྱིས་གཏོར་བ་བྱང་ཤར་ནས་གཡས་བསྐོར་དུ་ཁྱེམ་མེད་པར་བྱུག་གོ །དེ་ནས་ཐིག་ཚོན་གྱི་བྱ་བ་དངོས་ནི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ཆོ་གའི་གཞུང་དུ་གསལ་བ་ལྟར་རོ།

班匝括塔查克拉惹克夏炯拉让吽卜隆（བཛྲ་ཀྲོ་ཏ་ཙཀྲ་རཀྵ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔，vajra krota cakra rakṣa jvala raṃ hūṃ bhrūṃ，वज्र क्रोत चक्र रक्ष ज्वल रं हूं भ्रूं，వజ్ర క్రోత చక్ర రక్ష జ్వల రం హూం భ్రూం，金刚忿怒轮守护燃火吽布隆，班匝括塔查克拉惹克夏炯拉让吽卜隆）如是观修护轮。所护对象、能护者、守护一切本来离戏论，光明显现，即真如性护轮也应观修。这些是第一晚的事业。
在这些阶段应做外部忏悔、贴萨札（护符）、洒水、诵读经典、献替身食子和金液等，增长善力并消除障碍的方法次第，应尽力完成。
第三，准备仪式：摆设自生本尊供品食子如前日，在坛城基础处放置混合五甘露的香料圆点，做成四方形，摆上白花团。在其周围顺时针摆放外供养，完成自生本尊念诵至收摄起立后，"以心间吽字光芒"等，念诵"嗡！十方一切"等偈颂和"萨玛雅萨坦"。"本初成就世尊金刚萨埵坛城轮一切，安住坛城地基上方虚空中。"如是观想。
念诵"善逝"等详细供养如同前生或适当简略，以"嗡！上师吉祥"等赞颂。请降临听闻：上师右膝跪地，手持香和金刚铃，念诵：
嗡！吉祥金刚萨埵尊，
请忆念昔日之誓言，
为我及诸弟子故，
向您世尊作供养，
欢喜慈悲垂念故，
明日请降临此地！
如是念诵三遍，如同自生本尊阶段，以"嗡！无量虚空界体性"等供养。以"班匝姆"（བཛྲ་མུཿ，vajra muḥ，वज्र मुः，వజ్ర ముః，金刚解脱，班匝姆）观想回归自然住处。
第四，画线涂彩事业，首先撒牛粪：
吽！于此最胜秘密坛，
以五自生甘露种，
为成智慧胜悉地，
大遍布中洒净涤！
嗡班查阿姆利塔玛达拉卜隆娑哈（ཨོཾ་པཉྩ་ཨམྲྀ་ཏ་མ་དྷ་ལ་བྷྲཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ༔，oṃ pañca amṛta madhala bhrūṃ svāhā，ॐ पञ्च अमृत मधल भ्रूं स्वाहा，ఓం పఞ్చ అమృత మధల భ్రూం స్వాహా，五甘露中心布隆娑哈，嗡班查阿姆利塔玛达拉卜隆娑哈）
伴随柔和音乐，以牛粪涂抹坛城基础。以香料混合的五甘露水，用金刚拳从东北方向顺时针均匀涂抹。然后正式画线涂彩的工作，按照近修成就事业仪轨正文中所明示的进行。


 །ལྔ་པ་རྒྱན་བཀོད་པ་ནི། སློབ་དཔོན་རྡོར་དྲིལ་དང་སྤོས་ཀྱི་རེང་བུ་འཛིན་པས་ཐོག་དྲང་། མཆེད་གཞན་རྣམས་ཀྱིས་མྱང་གྲོལ་རིལ་བུ་སྒྲུབ་པ་དང་འབྲེལ་ན་དེའི་སྣོད་བྷནྡྷ་ཁ་སྦྱོར། རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པ། ཐོད་པ། མེ་ལོང་། ཤེལ་རྡོ། རལ་གྲི་བཞི། མདའ་བཞི། ཕུར་བུ་བཞི། གདུགས། བ་དན་བཞི། རྒྱལ་མཚན་བཞི། ཉེར་སྤྱོད་ཙམ་ཐོགས་པའི་སེར་སྦྲེང་གིས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གཡས་སུ་བསྐོར་ཞིང་། ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་བུམ་པ་རྡོ་རྗེའི་གཞལ་ཡས་ཁང༔ བཅོམ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བཞུགས་པའི་གནས༔ སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་སུ་དབྱེར་མེད་ཅིང༔ དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་སྩོལ་ཕྱིར་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཞེས་འཇམ་རོལ་དང་བཅས་པས་རིལ་བུའི་སྣོད་ཡོད་ན་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་མཉྫིའི་སྟེགས་ལ་བཀོད། དེ་སྟེང་འཕྲུལ་སྟེགས་ལ་རྣམ་བུམ་གྱི་ཁར་ཐོད་པ་མེ་ལོང་ཤེལ་རྡོ་བཅས་བཞུགས་སུ་གསོལ། དེ་ནས་
རལ་གྲི་སོགས་ཚིག་བསྟུན་ཕྱོགས་མཚམས་སུ་མཛེས་པར་བཀྲམ་ཞིང་། ཧཱུྃ༔ ཤེས་རབ་རལ་གྲིས་ཉོན་མོངས་དྲྭ་བ་གཅོད༔ ཡེ་ཤེས་མདའ་ཡིས་མ་རིག་དུག་གསུམ་འབིགས༔ ཕྲིན་ལས་ཕུར་པས་བར་ཆད་བདུད་དཔུང་འདུལ༔ དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་རྒྱན་དུ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཧཱུྃ༔ བྱམས་པའི་གདུགས་མཆོག་འཁོར་བའི་ཚ་གདུང་སྐྱོབ༔ ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་བར་ཆད་བདུད་ལས་རྒྱལ༔ ཤེས་རབ་འཕན་དར་བྱང་ཆུབ་ཆོས་རྣམས་རྫོགས༔ རྒྱལ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཛེས་པའི་རྒྱན་དུ་འབུལ༔ བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ༔ ཨརྒྷཾ་མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་མར་མེ་དང༔ དྲི་ཆབ་ཞལ་ཟས་རོལ་མོ་ལ་སོགས་པ༔ དངོས་འབྱོར་ཡིད་སྤྲུལ་ཀུན་བཟང་མཆོད་པ་རྣམས༔ དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་མཆོད་ཕྱིར་འབུལ་བར་བགྱི༔ སརྦ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་སོ་སོའི་མཐར་འཇམ་རོལ་བྱ། ལག་ལེན་བདེ་ཁྱད་གདུགས་ཐོག་མ་ནས་དབུབ། བྱང་ཤར་མཚམས་འཛིན་མེ་ཏོག་ནས་བརྩམས་ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་དུ་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་གཡས་བསྐོར་དུ་བཀོད། མདུན་ལྟ་བུ་གང་བདེར་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷའི་འདས་གཏོར། བླ་གཏོར་ཟླུམ་པོ་མཐེབ་ཀྱུ་བཞི་བཅུ་རྩ་གཉིས་ཀྱིས་བསྐོར་བ་དཀར་པོ་དང་། དཔལ་གཏོར་ཟུར་གསུམ་ཀྱུ་གུ་ང་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བ་དམར་པོ་བཅས་རྒྱན་སྤྲོས་དར་གདུགས་ཅན། དེ་དག་གི་གཡས་སུ་དམ་ཅན་སྤྱིའི་གཏོར་སྤུངས་དང་ཆད་མདོ། གཡོན་དུ་སྔགས་སྲུང་མའི་གཏོར་མ་དང་བརྟན་མ། གཡས་གཡོན་དུ་སྒྲུབ་པའི་རྫས་དང་
སྦྱར་བའི་སྨན་རཀ་རྣམས་བཀོད། འགྲུབ་ན་ཕྱི་མཆོད་བརྒྱ་རྩའམ་སྟོང་མཆོད་ལ་སོགས་པ་དང་། སྨན་རཀ་གཏོར་མ་ཚོགས་གཏོར་རྣམས་ཀྱང་བརྒྱ་རྩའི་ཕྲེང་བས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཐའ་བསྐོར་ཞིང་། བཀྲ་ཤིས་རྫས་རྟགས་རྒྱལ་སྲིད་སོགས་ཀྱི་གཟུགས་བརྙན་བྲིས་འབུར་ཡང་བཀྲམ་པ་དང་། གོས་དང་རྒྱན་གྱི་ཡོ་བྱད་སོགས་འདུ་བྱ། སྔར་སྲུང་བའི་ཚེ་བཏབ་པའི་ཁྲོ་བཅུའི་ཕུར་བུ་རྣམས་ཀྱང་ཕྱོགས་མ་འཆོལ་བར་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཐར་བཀོད། སྒྲུབ་མཆོད་དངོས་གཞི་ལ་མཁོ་བའི་སྤོས་རོལ་གཡབ་དར། བསང་ཆུ་འཐོར་གཡབ། སྔོན་འགྲོ་དཀར་བགེགས། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད། གཏེར་གཞི་དང་ཆད་བརྟན་གྱི་གཏོར་མ། ཧོམ་ཁུང་དུ་ཉུ་ལེའི་ལིངྒ་ཐུན་རྫས། གདབ་ཕུར། མཆོད་པ་ཁ་གསོ་བར་སྟབས་བདེ་སླད་དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་ངོས་ཕྱི་རོལ་དུ་ཕྱི་མཆོདཕྲེང་ཚར་དང་། མེ་ཏོག་སྤོས་དང་ཞལ་ཟས་སོགས་ཁ་གསོ་བྱེད་རྣམས་ཀྱང་གྲབས་སུ་ཚུད་པར་བྱའོ། །དེས་ཉིན་གཉིས་པའི་བྱ་བ་གྲུབ། མགྱོགས་ཁྱད་ལྟ་བུར་སྔོན་འགྲོའི་ཉི་མ་གཉིས་པོ་སྦྲེལ་ན། ཕུར་གདབ་སྲུང་འཁོར་གྱི་འཕྲོས་དེ་མ་ཐག་པར་ལྷ་སྟ་གོན་གྱི་ཉེར་བསྡོགས་གྲབས་སུ་ཚུད་པར་བྱས་ནས། བདག་བསྐྱེད་སྐབས་ལྟར་མཆོད་པ་བྱིན་བརླབ། སྙིང་གའི་ཧཱུྃ་གི་འོད་ཟེར་སོགས་མན་ཆད་གོང་སྨོས་དཀྱུས་བཞིན་བཏང་བས་འགྲུབ་བོ།

第五，摆设装饰：上师手持金刚铃杵和香炉引导开始。其他同修，如果与尝解脱丸修法相关，则持其容器班达合盖，胜利宝瓶，头骨碗，镜子，水晶，四把剑，四支箭，四根钉，伞盖，四面幡旗，四面胜幢，或仅持供品，排成行列绕坛城顺时针行进，同时念诵：
吽！智慧宝瓶金刚宫殿，
世尊金刚萨埵住处，
身语意三不可分离，
为赐二种悉地请安住！
嗡班匝萨特瓦阿萨尔瓦萨玛亚替夏连（ཨོཾ་བཛྲ་སཏྭ་ཨཱ༔ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔，oṃ vajra satva āḥ sarva samaya tiṣṭha lhan，ॐ वज्र सत्व आः सर्व समय तिष्ठ ल्हन्，ఓం వజ్ర సత్వ ఆః సర్వ సమయ తిష్ఠ ల్హన్，金刚萨埵啊一切誓言安住，嗡班匝萨特瓦阿萨尔瓦萨玛亚替夏连）
伴随柔和音乐，若有解脱丸容器，则放置在坛城中央的曼茶台上。其上机关台上放置胜瓶，头骨碗，镜子和水晶。然后根据念诵文在方隅中优美摆放剑等物：
吽！智慧利剑斩烦恼网，
智慧箭射三毒无明，
事业木钉降伏魔军障，
大坛城中作严饰安住！
萨玛亚替夏连（ས་མ་ཡ་ཏིཥྛ་ལྷན༔，samaya tiṣṭha lhan，समय तिष्ठ ल्हन्，సమయ తిష్ఠ ల్హన్，誓言安住，萨玛亚替夏连）！
吽！慈爱伞盖遮轮回热苦，
法之胜幢胜障魔敌军，
智慧幡旗圆满菩提法，
佛陀坛城美饰作供养！
班匝斯巴拉那啪的（བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཕཊ༔，vajra spharaṇa phaṭ，वज्र स्फरण फट्，వజ్ర స్ఫరణ ఫట్，金刚遍满啪的，班匝斯巴拉那啪的）！
阿冈鲜花熏香灯烛和，
香水食品音乐等种种，
实物意化普贤诸供养，
奉献坛城诸尊作供养！
萨尔瓦布扎萨玛亚吽（སརྦ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ༔，sarva pūja samaya hūṃ，सर्व पूज समय हूं，సర్వ పూజ సమయ హూం，一切供养誓言吽，萨尔瓦布扎萨玛亚吽）！
每段结束时奏柔和音乐。为方便实修，可先撑起伞盖。从东北方向界限花开始，在八个方隅顺时针摆放二水和五供。在前方适宜处摆放坛城本尊过去食子，上师食子圆形，四十二拇指环绕的白色食子，吉祥三角食子，五十八小环绕的红色食子，装饰有缎带伞盖。在这些右边摆放誓言守护总食堆和切断食子，左边摆放咒语护法食子和坚固食子，左右两侧摆放修法物品相关的药物和血供。
如果条件允许，摆设外供百个或千供等，药物、血供、食子、会供物也以百数串环绕坛城边缘。同时摆放吉祥物、标志、七政宝等的图像或雕塑，准备衣服和装饰用品。之前守护时钉入的十忿怒木钉也按方位不混乱地摆在坛城外围。
修法供养正行所需的香、音乐、幡绸，净水洒水用具，前行白障碍，会供用具，宝藏基础和切断坚固食子，火坑内的替身形状和药物，钉物，以及为了方便补充供品而在坛城前方外围摆放的外供串列，鲜花、香、食品等补充物品也应准备妥当。
如此完成第二天的事业。若为求快，可将前行两天合并，那么在钉物护轮之后立即准备本尊准备仪式，按自生阶段的方式加持供品，从"心间吽字光芒"以下按前述流程进行即可成就。


 །གཉིས་པ་སྒྲུབ་མཆོད་དངོས་གཞི་ལ། སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཞལ་ཕྱོགས་པའི་མདུན་གཡོན་ནས་བརྩམ། ནང་མཆོད་རྡོར་དྲིལ་ཅང་ཏེའུ་མེ་ཏོག་གི་སྣོད་ལས་བུམ་རྣམས་བཞག །གཞན་རྣམས་ཀྱང་ཇི་ལྟར་འོས་པར་འཁོད་ལ་ཚིག་བདུན་
གསོལ་འདེབས། གཏེར་ཆེན་རིན་པོ་ཆེའི་རྣམ་ཐར་དང་སྐྱེས་རབས་གསོལ་འདེབས་གང་འོས། བརྒྱུད་འདེབས་སྔོན་དུའགྲོ་བའི། སྔོན་གཏོར་ནས་བརྩམ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་གཞུང་དང་རྒྱལ་སྲས་རིན་ཆེན་རྣམ་རྒྱལ་གྱིས་མཛད་པའི་ལྷན་ཐབས་ཟུར་འདེབས་ལྟོ་སྦྱར་བའི་བདག་བསྐྱེད་བཟླས་པ་བསྡུ་རིམ། མདུན་བསྐྱེད་ཕྱག་མཆོད་བསྟོད་པའི་བར་བྱས་ནས་བཟླས་གྲངས་ཀྱི་གཙོ་བོ་འདིར་བཟུང་། གལ་ཏེ་མྱང་གྲོལ་རིལ་བུ་སྒྲུབ་པ་དང་འབྲེལ་ན་དེའི་འདོན་བྱ་དང་ལག་ལེན་ཁྱབ་བདག་བླ་མ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་འཇམ་དབྱངས་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོའི་གསུང་རབ་ལྟར་ཉམས་སུ་ལེན། གལ་ཏེ་དབང་བསྐུར་གནས་ལུང་སོགས་དང་སྦྲེལ་ན་བུམ་པའི་འཛབ་ཀྱང་བྱ། དེ་མཐར་ཉུ་ལེ་སྐྲོད་ཅིང་བྱིན་འབེབས་བྱ་བའམ་འགྲུབ་ཏུ་རུང་ན་བུམ་འཛབ་མཐར། ཡེ་ཤེས་སྐུ་མཆོག་གི་བཤགས་པ་སོགས་ཡན་ལག་ལྷག་མ་རྣམས་དང་། དམ་བཅའ་ཙམ་མམ་སྐོང་ཆེན་ལྔ་དག་གྱུར་དང་བཅས་པ། བྱིན་རླབས་ནས་ལྷག་མའི་བར་ཚོགས་མཆོད་ཀྱི་ཚུལ་དུ་བཏང་ཞིང་དེ་དག་ལ་དབྱངས་རོལ་དང་གསོལ་གདབ་སོགས་ཀྱི་སྤྲོས་པ་མི་དགོས། ཉུ་ལེ་སྐྲོད་པ་དང་བྱིན་འབེབས་ལན་གཅིག་ལས་མི་བྱེད་ན་དགོང་མོ་བརྟན་མ་སྐྱོང་བའི་རྗེས་སུ་ཉུ་ལེ་བསྐྲད། བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་རྗེས་སུ་བྱིན་འབེབས་བྱ་བ་ཡིན་ཡང་ཐུན་རེ་རེ་བཞིན་དེ་དག་བྱེད་པར་སྤྲོ་ན། སྐབས་འདིར་ཉུ་ལེའི་ལིངྒ་སློབ་དཔོན་གྱི་དྲུང་དུ་བཤམ། ཨེ་ཡཾ་ཛྭ་ལ་རཾ། བྲུབ་ཁུང་ཡངས་ཤིང་གཏིང་ཟབ་པའི་ནང་དུ་ཏྲི་ལས་དངོས་གྲུབ་ལ་བར་དུ་གཅོད་ཅིང་ལོག་པར་འདྲེན་པའི་འབྱུང་པོ་ཉུལ་ལེ་བདུད་ཀྱི་རིགས་སུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་ཉམ་ཐག་པའི་གཟུགས་ཅན་དུ་གྱུར། ན་མོ་དཀོན་མཆོག་
གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

第二，修法供养正行：上师面向坛城，从左前方开始。内供、金刚铃杵、小铃、花器等放置，宝瓶等也摆好。其他人也按适当位置就座后念诵七句祈请文。
大伏藏师尊者传记和前世祈请文，任选合适者。先诵传承祈请，从前行食子开始，按照事业正文和王子宝胜所著的附加补充合编的自生本尊念诵收摄次第，前生本尊礼敬供养赞颂等，在此处执行主要念诵数目。
若与尝解脱丸修法相关，则按照遍主上师全知阎曼德钦金刚旺波语录的诵修和实践方法修持。若与灌顶、传法等结合，还应做宝瓶念诵。结束时驱除替身并降福，或若能成办，则在宝瓶念诵后，诵"智慧胜身"忏悔等其余支分，简略发愿或五大愿清净等，从加持至余供以会供方式进行，这些不需要曲调音乐和祈请等繁文。
若替身驱除和降福只做一次，则在晚上坚固护法后驱除替身，在吉祥祝词后做降福仪式；若喜欢每座修法都做这些，则此时在上师面前摆放替身形象。埃杨炯拉让（ཨེ་ཡཾ་ཛྭ་ལ་རཾ，eyaṃ jvala raṃ，एयं ज्वल रं，ఏయం జ్వల రం，明亮燃烧火，埃杨炯拉让）。宽敞深邃的坑穴中，从"特里"（ཏྲི，tri，त्रि，త్రి，三，特里）字变现一切障碍成就、引入邪道的精灵、替身魔类众，形体痛苦之相。南无礼敬三宝。


 དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བཀའ་བདེན་པ་དང་། ཆོས་ཉིད་རྣམ་པར་དག་པའི༴ཆོས་ཅན་རྒྱུ་འབྲས་བསླུ་བ་མེད་པའི༴ཞི་ཁྲོ་སྒྱུ་འཕྲུལ་རྣམ་པར་རོལ་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི༴སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་ཕྱག་བརྙན་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི༴བདེན་པ་ཆེན་པོའི་བྱིན་གྱི་རླབས་ཀྱིས། དངོས་གྲུབ་ལ་བར་དུ་གཅོད་ཅིང་ལོག་པར་འདྲེན་པའི་འབྱུང་པོ་ཉུ་ལེ་བདུད་ཀྱི་རིགས་སུ་གྱུར་པ་ཐམས་ཅད་མཚན་མ་རྫས་ཀྱི་རྟེན་འདི་ལ་མཆིས་པར་གྱུར་ཅིག །ཏྲི་ཡཾ་ཛཿཏྲི་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ དྲག་སྔགས་སོ་ལྔས་ཐུན་བྲབ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་སརྦ་དུཥྚཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་ཤཱ་ཏྲཱུཾ་མཱ་ར་ཡ་རྦད། ཅེས་ཕུར་བུ་འདྲིལ་ཞིང་གདབ། དེ་ནས་སྦྱར་སྤོས་དྲི་ཞིམ་པོ་བསྲེག །ཞྭ་སོགས་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་ལ། འཕགས་མཆོག་ཐུགས་རྗེའི་དུས་ལ་བབ། ཁྱད་པར་བསྟན་པའི་དུས་ལ་བབ། །མཐུ་རྩལ་དབྱུང་བའི་དུས་ལ་བབ། །བྱིན་གྱིས་རློབ་པའི་དུས་ལ་བབ། །དབང་མཆོག་སྐུར་བའི་དུས་ལ་བབ། །དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བའི་དུས་ལ་བབ། །མཐུ་ཆེན་བདུད་འདུལ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །བྱིན་ཆེན་བྱིན་ཕོབ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །དབང་ཆེན་དབང་སྐུར་བཅོམ་ལྡན་འདས། །དངོས་གྲུབ་མཆོག་སྩོལ་བཅོམ་ལྡན་འདས། །བདག་ཅག་ལས་འབྲས་མཆིས་པར་མཛོད། །ཅེས་དང་། ཡིག་བརྒྱའི་མཐར། ཨོཾ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱཿ ར་ར་ར་ར་ཙཱ་
ལ་ཡ་ཙཱ་ལ་ཡ་ཧཱུྃ་ཨཱཿཧ་ཛྷཻཾཿ ཞེས་ཐོད་རྔ་སོགས་རོལ་མོའི་སྒྲ་སྦྱར་ཞིང་། དར་སྣ་ལྔའི་གཡབ་མོ་འདོར་ཏེ་སྒྲུབ་པའི་རྟེན་ལ་བྱིན་དབབ། ཛཔ྄་དབྱངས་བྱ་ཞིང་ཚོགས་གྲོལ་བས་ཐུན་དང་པོ་གྲུབ། ཐུན་གཉིས་པར། བླ་མ་རིག་འཛིན་རྒྱལ་བ་ཞི་ཁྲོའི་སོགས་སྔོན་འགྲོ་རྒྱུད་དག་པར་བྱེད་པ་ནས་བྱིན་དབབ་པ་ཡན་ཆད་སྔ་མ་ཇི་ལྟ་བར་བསྐྱར། ཐུན་གསུམ་པར་ཡང་དེ་དང་འདྲ་བ་ལས་སྐོང་ཆེན་དག་འགྱུར་བཅས་པའི་རྗེས་སུ་སྤྲོ་ན་བདག་འཇུག་བླང་། མ་གྲུབ་ཀྱང་འགལ་བ་མེད། དེ་ནས་དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར། སྔགས་སྲུང་མའི་བསྟོད་པའི་མཐར་བསྡུ་ན་སྐོང་བ་སྦྲེལ་བ་དང་། གཏེར་གཞི། ལས་རྡོར་གྱིས་གསོལ་གདབ་བཅས་ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནས་སྦྱོར་མཆོད་ཀྱི་བར་བཏང་ལ་ཚོགས་འབུལ་དྲང་བྱ། རྒྱས་པར་སྤྲོ་ན་གོང་དུ་སྐོང་བ་མི་གཏང་བར་སྐབས་འདིར་བྱིན་རླབས་སྔོན་འགྲོས་སྔགས་སྲུང་མའི་སྐོང་བ། བཤགས་པ་ཕྲིན་བཅོལ་བཅས་སྦྱར། གང་ལྟར་འདིར་ཆ་གསུམ་བཏང་ལ་སྨོན་ལམ་ཚིག་བཞིའི་མཐར་ལས་རྡོར་གྱིས་གསོལ་གདབ་བཅས་ལྷག་མ་བསྔོས་ལ་བཙོན་དུ་འཛིན། དམ་ཅན་སྤྱི་གཏོར་གྱི་གཏོར་འབུལ་ནས་བཀྲ་ཤིས་བར་མཐར་དབྱུང་། དེ་ནས་ཆད་མདོ་དང་བརྟན་མ་འབུལ་མཚམས་བསྡུ་ན་གོང་གསལ་ལྟར་ཉུ་ལེ་ལ་ཕུར་གདབ་བྱ། ཅུང་ཟད་རྒྱས་པར་སྤྲོ་ན་རྗེས་སུ་བཀྲ་ཤིས་གྲུབ་ཀྱི་བར་མི་བྱ། གོང་ལྟར་མཆོད་པ་བྱིན་བརླབ། རྗེས་ཆོག་མཆོད་བསྟོད། ནོངས་བཤགས། རྡུལ་ཚོན་རས་བྲིས་སྐབས་ཕྱེད་པའི་བརྟན་བཞུགས་སྤྱི་མཐུན། བསྡུ་ལྡང་བསྔོ་སྨོན། བཀྲ་ཤིས་བཅས་གྲུབ་ནས་གོང་དུ་མ་སོང་ན་ཉུ་ལེ་གཟིར་བ་སྔར་སྨོས་པ་ལྟར་རམ་སྤྱི་འགྲོའི་
རྒྱས་པ་སྦྱར་ཡང་རུང་ལ་ཕུར་གདབ་གྲུབ་པའི་མཚམས་སུ་བཀའ་བརྒྱད་ལྟར་དཔལ་གྱི་ཕོ་ཉ་ཀུན་ཐུབ་རྒྱལ་མོ་བསྐུལ་ལ་ཐུན་བྲབ། བྱིན་འབེབས་གོང་སྨོས་ལྟར་རམ། རིག་འཛིན་ཐུགས་ཐིག་གི་བྱིན་འབེབས་དངོས་གྲུབ་ཆར་འབེབས་ཉིད་སྦྱོར་ནའང་སྐབས་སུ་འཚམས་པར་འགྱུར་རོ། །འདི་ནས་བརྩམ་སྟེ་ཛཔ྄་རྒྱུན་འཛུག་པ་དང་། ཐུན་དང་པོའི་བསྙེན་པའི་སྐབས་ནས་སྔགས་རྒྱུན་ལེན་པ་གཉིས་སུ་སྣང་བ་གང་ལྟར་བྱས་ཀྱང་འགལ་བ་མེད་མོད། ད་ལྟ་ཕྱག་ལེན་ཕྱི་མ་ལྟར་བྱེད་ཅིང་དེ་ནས་བརྩམ་ཡི་གེ་བརྒྱ་པའི་ཛཔ྄་སྔགས་གསུང་མི་ཆད་དུ་བཟླ། ཐུན་བརྗེ་ལེན་སྐབས་སྔ་མ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་བསྟོད་བསྡུས་པ་རེའང་བྱ་བར་གསུངས་སོ།

以三宝言教真实力，以法性清净力，以现象因果不欺力，以寂忿幻化游戏诸尊众力，以化身及再化身手印等力，以大真实加持威力，愿一切障碍成就引入邪道的精灵替身魔类，全部降临此标记物质所依。
特里杨匝特里班匝安库夏匝匝吽邦吙（ཏྲི་ཡཾ་ཛཿཏྲི་བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，triyaṃ jaḥ tri vajra aṃkuśa jaḥ jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，त्रियं जः त्रि वज्र अंकुश जः जः हूं बं होः，త్రియం జః త్రి వజ్ర అంకుశ జః జః హూం బం హోః，三界召请三金刚钩召请召请融入摄受，特里杨匝特里班匝安库夏匝匝吽邦吙）
以三十五字忿怒咒洒水。嗡班匝括达萨尔瓦杜当班匝基利基拉亚萨尔瓦夏特隆玛拉亚尔瓦德（ཨོཾ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་སརྦ་དུཥྚཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་སརྦ་ཤཱ་ཏྲཱུཾ་མཱ་ར་ཡ་རྦད，oṃ vajra krodha sarva duṣṭaṃ vajra kīlikīlaya sarva śātrūṃ māraya rbad，ॐ वज्र क्रोध सर्व दुष्टं वज्र कीलिकीलय सर्व शात्रूं मारय र्बद，ఓం వజ్ర క్రోధ సర్వ దుష్టం వజ్ర కీలికీలయ సర్వ శాత్రూం మారయ ర్బద，金刚忿怒一切恶者金刚钉钉杀灭一切敌，嗡班匝括达萨尔瓦杜当班匝基利基拉亚萨尔瓦夏特隆玛拉亚尔瓦德）如是转动木钉并钉入。
然后焚烧混合香料的芳香熏香，使帽子等生起威光后念诵：
圣尊悲悯时已至，
特别教法时已至，
威力发挥时已至，
加持赐予时已至，
殊胜灌顶时已至，
成就赐予时已至，
大力降魔世尊尊，
大加持降世尊尊，
大权灌顶世尊尊，
胜悉地赐世尊尊，
祈请成就我等业！
百字明咒后：嗡嘉纳阿贝夏亚阿阿啊拉拉拉拉擦拉亚擦拉亚吽啊哈杰（ཨོཾ་ཛྙཱ་ན་ཨཱ་བེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱཿ ར་ར་ར་ར་ཙཱ་ལ་ཡ་ཙཱ་ལ་ཡ་ཧཱུྃ་ཨཱཿཧ་ཛྷཻཾཿ，oṃ jñāna ābeśaya a āḥ ra ra ra ra cālaya cālaya hūṃ āḥ ha jhaim，ॐ ज्ञान आबेशय अ आः र र र र चालय चालय हूं आः ह झैं，ఓం జ్ఞాన ఆబేశయ అ ఆః ర ర ర ర చాలయ చాలయ హూం ఆః హ ఝైం，智慧入灌阿啊拉拉拉拉震动震动吽啊哈解，嗡嘉纳阿贝夏亚阿阿啊拉拉拉拉擦拉亚擦拉亚吽啊哈杰）
同时敲击头骨鼓等乐器，挥舞五色绸巾，使加持降临修法所依。做节奏念诵和唱诵后，第一座修法结束。
第二座修法：从"上师持明诸佛寂忿"等前行心续清净开始至加持降临，重复前面所述。第三座修法也相同，但在五大愿清净后若愿意可受自入灌顶，若未完成也无妨。
然后进行誓言护法总食子，在咒语护法赞颂后若想简略则连接满足供养，及宝藏基础，事业金刚祈请等，从会供加持到会供供养间进行会供献供。若想广大可在此前不做满足供养，而在此处以加持前行做咒语护法满足供养，忏悔及托付事业等。无论如何，此处进行三部分，在四句发愿后，以事业金刚祈请等回向余食，收紧控制。从誓言护法总食子供养至吉祥祝词最后呈现。
然后在献切断食子和坚固食子时，若简略则按上述方式对替身钉钉。若想稍广大可不做直至吉祥成就，而按上述加持供品，后行供养赞颂，忏悔过失，若为粉彩或绘画坛城则做一半的共同稳固住世，收摄起立回向发愿，吉祥祝词等完成后，若前面未做，则如前述镇压替身或结合通行广修法也可，在钉钉完成时，按八大教派做派遣吉祥使者全能胜母，洒水。加持降临如前述，或配合持明心滴的降福"悉地如雨降"也很合适。
从这里开始连续念诵，关于第一座修法近修阶段开始持诵咒语还是现在开始持诵，两种做法都存在，无论哪种做法都无妨碍，但现在的实修通常按后者进行，从此处开始百字明的念诵和咒语不间断地诵持。在座次交替时，前者们也应该各做简略供养赞颂，这是所说的规矩。


 །མཚན་ཐུན་རྣམས་ལའང་སྔོན་འགྲོ་རྒྱུད་དག་ནས་བྱིན་འབེབས་ཡན་ཉིན་ཐུན་གཉིས་པ་དང་འདྲ་བ་ལས་མདུན་བསྐྱེད་མཆོད་ཚིག་རྒྱས་པ་མ་ལྕོགས་ན་བདག་བསྐྱེད་ལྟར་བྱ་བ་དང་། སྐོང་ཆེན་ལྔའང་མ་ལྕོགས་ན་བཞག་ཏུ་རུང་ངོ་། །དེ་ལྟར་ཐུན་དྲུག་ལྕོགས་ན་ཤིན་ཏུ་ལེགས་ཤིང་ཅིས་ཀྱང་མ་འཁྱོངས་ན་ཉིན་ཐུན་གཉིས། མཚན་ཐུན་གཉིས་ཏེ་ཐུན་བཞིར་བྱས་ཀྱང་ཆོག་གོ །གསུམ་པ་རྗེས་སྒྲུབ་པ་གྲུབ་པའི་ཉིན་ཐ་མའི་བྱ་བ་ནི། ཚོགས་ཐ་མ་བསྟབ་པའི་དུས་ཉུ་ལེའི་ལིངྒ་མེར་བསྲེགས་པའི་ཐལ་བ་ཆོས་སྐྱོང་གཏོར་མར་བསྟབ། བདག་འཇུག་ངེས་པར་བླང་བའི་རྗེས་ཙམ་དུ་ཁ་སྐོང་ལ་ཞི་བ་དང་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོའི་དོན་དུ་མཆོག་གི་སྦྱིན་སྲེག་ཅི་རིགས་པ་བསྙེན་སོང་གི་སློབ་དཔོན་གཞན་པ་དང་གྲྭ་པ་གྲངས་བཅད་ཀྱིས་བསྒྲུབ། དེའི་སྦྱོར་དངོས་ཀྱི་བྱ་བ་གཞུང་གསལ་ལྟར་ལ་འདས་པའི་མེ་ལྷ་མཆོད་པའི་བསྐྱེད་ཆོག་སྐབས།
བཀོད་པ་ཕུལ་དུ་བྱུང་བའི་སྟེང་དུ་པདྨ་དང་ཟླ་བའི་གདན་བཀྲ་ལམ་གྱིས་གསལ་བར་གྱུར། ཨོཾ༔ ཕྱོགས་བཅུ་ཀུན་ན་སོགས་བརྗོད་ཅིང་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེས་སྤོས་རོལ་གྱིས་མཚོན་པར་ཚོམ་བུ་སྤྱན་དྲངས་ལ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཡིག་བརྒྱ་ལན་གཅིག །ཐབ་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་དབུས་སུ་བཞུགས་པ་ནི་བླ་མ་དང་གཉིས་སུ་མེད་པའི་སོགས་ནས་གསལ་བར་གྱུར། དེ་ནས་ཕྱག་དང་མཆོད་བསྟོད་དཀྱུས་བཞིན་ལ། རྗེས་གཤེགས་གསོལ་སྐབས། བཛྲ་མུཿ མེ་ཐབ་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་ཐུགས་ཀར་གཤེགས་པར་གྱུར། ཞེས་སྦྱར་ལ་ལས་རྡོར་གྱིས་ཚོམ་བུ་སླར་སྤྱན་དྲང་བ་ནི་ཁྱད་པར་རོ།

夜间座修也是从前行心续清净至加持降临与白天第二座相同，但如果不能做前生本尊广供养文句，则可按自生本尊方式做；如果不能做五大愿也可省略。如此能做六座修法最好，若实在无法坚持，则白天两座，晚上两座，做四座也可以。
第三，后修法成就的最后一天事业是：在最后一次会供时，将替身形象火化后的灰放入护法食子中。在受自入灌顶后不久，作为补充，为了和平和大成就目的，由已完成近修的其他上师和固定数量的僧众做合适的殊胜火供。
其准备和正行的事业按正文所示，在过去火神供养生起仪轨时：
"在殊胜庄严之上，莲花和月垫明亮显现。"念诵"嗡！十方一切"等，事业金刚以香和音乐为标志，请请团聚，念诵匝吽邦吙（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，जः हूं बं होः，జః హూం బం హోః，融入摄受，匝吽邦吙），百字明一遍。"安住火坛中央者，与上师无二"等至"明显现"。
然后按次第礼拜、供养、赞颂，在后行送走时："班匝姆（བཛྲ་མུཿ，vajra muḥ，वज्र मुः，వజ్ర ముః，金刚解脱，班匝姆）火坛诸尊众，回归坛城尊心中。"如是加入，由事业金刚重新请请团聚是特别之处。


 །ལྷག་ཆོག་གི་སྐབས་སྔར་བཙོན་འཛིན་བྱས་པའི་ལྷག་མ་རྣམས་ཀྱང་སྒྲུབ་ཁང་གི་ཕྱི་རོལ་ལྷོ་ནུབ་གོམས་པ་བདུན་ཅུའི་སར་སྤུངས། བརྟན་མ་བསྐྱང་གྲུབ་པའི་རྗེས་སུ་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདུན་དུ་འབྲང་རྒྱས་སོགས་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་རྒྱས་པའམ། བསྡུ་ན་ཚེ་རིལ་ཚེ་ཆང་ཙམ་བཤམ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བི་ཤྭ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཛྭ་ལ་མཎྜལ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ་ཧ་ལ་ཧ་ལ་ཧ་ལ་ཧཱུྃ། ཞེས་བརྗོད་ཅིང་གུ་གུལ་གྱིས་བདུག །ཡུངས་ཀར་གྱིས་བྲབ། རོལ་མོའི་ཚམ་རྔམ་དང་བཅས་ཏེ་བགེགས་བསྐྲད། ཨོཾ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ། ཞེས་པས། སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའི་གུར་ཁང་མེའི་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བས་བར་མཚམས་མེད་པར་བཅིངས་ཏེ་ཅིས་ཀྱང་མི་ཤིགས་པར་གྱུར་པར་བསམས་ལ་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། འཕགས་མཆོག་ཐུགས་རྗེ་མས་བྱིན་དབབ། ཡེ་ཤེས་སྐུ་མཆོག་རང་བཞིན་དཀྱིལ་འཁོར་ནི། །སོགས་
ཀྱིས་བཤགས་པ་བྱ། དཀྱིལ་འཁོར་པའི་གནས་གསུམ་ལས་སྤྲོས་པའི་འོད་ཟེར་རང་གི་གནས་གསུམ་དུ་ཐིམ། སླར་ཡང་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་འཁོར་འདས་ཀྱི་བཅུད་དང་དྭངས་མ་དངོས་གྲུབ་རྣམ་པ་གཉིས་མ་ལུས་པ་བསྡུས་ནས་སྒྲུབ་རྫས་རྣམས་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར་པར་མོས། ཡིག་བརྒྱའི་ཤམ་དུ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ། ཡང་མྱང་གྲོལ་སྒྲུབ་པ་དང་འབྲེལ་ན། སྒྲུབ་རྫས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཐམས་ཅད་འོད་ཟེར་གྱི་རྣམ་པས་རང་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར་པར་བསམས་ལ་ཡིག་བརྒྱའི་མཐར། ཨོཾ་ཛྙཱ་ན་ཨམྲྀ་ཏ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ། ཞེས་སྦྲེལ་བ་བརྒྱ་སྟོང་སོགས་བཟླ་ཞིང་། མཐར་སྨན་གཏོར་རཀྟས་མངའ་གསོལ་བ་ནི། གཙང་དམེའི་དྲི་རྟོག་ཀུན་བྲལ་བའི༔ སོགས་དང་། ཤ་ལྔ་བདུད་རྩིའི་སྙིང་པོ་ཅན༔ སོགས་ཀྱིས་རྒྱས་པར་མཆོད་ནས། སྒྲུབ་རྟེན་བནྡྷ་ཁ་སྦྱོར་གནས་བཞིར་གཏུག་ཅིང་། ཨོཾ༔ དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཀྱེ༔ བདག་ལ་རྗེས་སུ་ཆགས་པར་མཛོད༔ སྐྱེ་རྒ་ན་དང་འཆི་བ་སོགས༔ འཇིགས་རུང་སྲིད་པའི་སྡུག་བསྔལ་ལས༔ མགོན་པོ་ཁྱོད་ཀྱིས་བདག་སྐྱོབས་ཤིག༔ སྡིག་པ་ཀུན་ལས་རྣམ་གྲོལ་ཞིང༔ ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ཆེའི༔ སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་བདག་སྒྲུབས་ཤིག༔ ས་མ་ཡ་སིདྡྷི་ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔ ཞེས་རོལ་མོའི་སྒྲ་དང་བཅས་པས་དངོས་གྲུབ་བླང་ཞིང་། ལྷ་འོད་དུ་ཞུ་བའི་དམ་རྫས་བདུད་རྩིར་གྱུར་པར་མོས་ལ་ཐབས་ཤེས་ཀྱི་རྫས་རྣམས་གཡས་བསྐོར་གཡོན་བསྐོར་དུ་སྟོབ་ཅིང་ལོངས་
སྤྱོད། དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་རྗེས་ཆོག་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས། མཆོད་བསྟོད་ཡན་ཆད་དཀྱུས་བཞིན་ལ། རྡུལ་ཚོན་ཡིན་ན་བརྟན་བཞུགས་བོར་ནས། ཨོཾ། ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་སོགས་ཀྱིས་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས། དམ་ཚིག་པ་འོད་གསལ་དུ་བསྡུ། སླར་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་ལྷར་ལྡང་ལ་གོ་བགོ་ལུས་བསྲུང་བྱ། ཕྱི་རོལ་དུ་སོང་ནས་རྒྱལ་ཐོ་བཞི་ལ། མཆོད་གཏོར་བཤམས་ནས་བྱིན་རླབས་བསྐྱེད་བསྟིམ་མཆོད་གཏོར་འབུལ་བ་རྣམས་ཐོ་སྡོམ་ལྟར་ལས། བསྟོད་པའི་རྐང་པ་ཐ་མ་ཤར་ཕྱོགས་བགེགས་སོགས་ཀྱི་ཚབ་ཏུ། བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་པར་མཛོད། །ཅེས་སྦྱར་བའི་མཐར་བཛྲ་མུཿས་གཤེགས་སུ་གསོལ། སྒོ་བྱང་ལ། མཆོད་གཏོར་བཤམ་བཀོད་རློབ་པ་བསྐྱེད་དྲངས་བསྟིམ་དབུལ་རྣམས་སྡོམ་པ་ལྟར་ལ། བཛྲ་མུཿས་གཤེགས་སུ་གསོལ། དེ་ནས་ནང་དུ་ལོག་སྟེ། ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཨུཊྐཱི་ལ་ཡ་སརྦ་ཀཱི་ལ་ཡ་བཛྲ་དྷ་ར་ན་ཨཛྙཱ་པ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཧོཿ ཞེས་ཧཱུྃ་བཞི་པའི་སྔགས་བཟླ་ཞིང་རྐང་པ་གཡོན་ཀྱང་དང་ལག་སྐམ་པའི་རྒྱས་ཕུར་བུ་རྣམས་མས་རིམ་ནས་བཏོན་ལ། ཨོཾ་རུ་རུ་སྥུ་རུ་ཛྭ་ལ་ཏིཥྛ་སིདྡྷི་ལོ་ཙ་ནི་སརྦ་ཨརྠ་སཱ་དྷ་ནེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་བཟླས་པའི་འོ་མས་ཕུར་རྩེ་བཀྲུ་ཞིང་ཕུར་ཁུང་ལའང་གཏོར། རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར།

余法仪轨时，之前收集的剩余物品也在修法殿外西南方七十步处堆积。护法坚固护持完成后取悉地：在坛城前摆放上好的皮纸等悉地物品，或简略者则只需长寿丸和长寿酒。
吽吽吽毗湿瓦班匝括达炯拉曼达啪的啪的啪的哈拉哈拉哈拉吽（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བི་ཤྭ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་ཛྭ་ལ་མཎྜལ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ་ཧ་ལ་ཧ་ལ་ཧ་ལ་ཧཱུྃ，hūṃ hūṃ hūṃ viśva vajra krodha jvala maṇḍala phaṭ phaṭ phaṭ ha la ha la ha la hūṃ，हूं हूं हूं विश्व वज्र क्रोध ज्वल मण्डल फट् फट् फट् ह ल ह ल ह ल हूं，హూం హూం హూం విశ్వ వజ్ర క్రోధ జ్వల మణ్డల ఫట్ ఫట్ ఫట్ హ ల హ ల హ ల హూం，吽吽吽遍入金刚忿怒燃烧坛城啪的啪的啪的哈拉哈拉哈拉吽，吽吽吽毗湿瓦班匝括达炯拉曼达啪的啪的啪的哈拉哈拉哈拉吽）
如是念诵，以古古尔香熏，以芥子撒水，伴随威猛的乐声驱除障碍。
嗡班匝惹克夏惹克夏吽（ཨོཾ་བཛྲ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ，oṃ vajra rakṣa rakṣa hūṃ，ॐ वज्र रक्ष रक्ष हूं，ఓం వజ్ర రక్ష రక్ష హూం，金刚守护守护吽，嗡班匝惹克夏惹克夏吽）
如此观想上下方隅一切以金刚守护帐幕，放射火光不留空隙，结合紧密绝不可破，修持护轮。以"圣尊悲悯"等降福。以"智慧胜身自性坛城"等做忏悔。
坛城尊三处放出的光芒融入自己三处。再次放射光芒，摄取轮回涅槃的精华和完美的二种悉地，无余融入修法物品中。在百字明后加诵：嗡啊吽萨尔瓦悉地啪拉吽（ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，oṃ āḥ hūṃ sarva siddhi phala hūṃ，ॐ आः हूं सर्व सिद्धि फल हूं，ఓం ఆః హూం సర్వ సిద్ధి ఫల హూం，嗡啊吽一切成就果吽，嗡啊吽萨尔瓦悉地啪拉吽）
又，若与尝解脱修法相关，则观想修法物品的一切悉地以光芒形式融入自身，在百字明后接诵：嗡嘉纳阿姆利塔萨尔瓦悉地吽（ཨོཾ་ཛྙཱ་ན་ཨམྲྀ་ཏ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，oṃ jñāna amṛta sarva siddhi hūṃ，ॐ ज्ञान अमृत सर्व सिद्धि हूं，ఓం జ్ఞాన అమృత సర్వ సిద్ధి హూం，智慧甘露一切成就吽，嗡嘉纳阿姆利塔萨尔瓦悉地吽）
如是连诵百遍千遍等，最后以药食子、血供做授权：以"离诸净不净之分别"等和"五肉甘露精华具"等广大供养后，以修法所依容器班达合盖在四处接触，念诵：
嗡！吉祥金刚萨埵尊，
祈请您对我爱乐，
生老病及死亡等，
恐怖轮回诸痛苦，
怙主您请救护我，
从诸罪恶得解脱，
真实智慧大萨埵，
证得身语意成就！
萨玛亚悉地阿拉拉吙（ས་མ་ཡ་སིདྡྷི་ཨ་ལ་ལ་ཧོ༔，samaya siddhi a la la ho，समय सिद्धि अ ल ल हो，సమయ సిద్ధి అ ల ల హో，誓言成就阿拉拉吙，萨玛亚悉地阿拉拉吙）
伴随乐音取得悉地，观想本尊融化为光，誓言物品变为甘露，右旋左旋享用方便智慧物品。
然后坛城后仪轨，加持供品，供养赞颂等按次序进行。若为粉彩坛城，则略去稳固住世，以"嗡！您为众生"等送智慧尊，收摄誓言尊入光明，再起为间隔本尊做身体守护。
出到外面，在四胜柱前摆设供品食子，加持生起融入供品食子等依总汇进行，但赞颂最后一句东方障碍等处改为"请成就所嘱事业"，最后以班匝姆（བཛྲ་མུཿ，vajra muḥ，वज्र मुः，వజ్ర ముః，金刚解脱，班匝姆）请尊离去。对门神也供品摆设、加持、生起、请请、融入、供献等如总汇所示，以班匝姆请尊离去。
然后回到里面，念诵：嗡班匝基拉亚乌特基拉亚萨尔瓦基拉亚班匝达拉纳阿嘉帕亚吽吽吽吽啪的吙（ཨོཾ་བཛྲ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཨུཊྐཱི་ལ་ཡ་སརྦ་ཀཱི་ལ་ཡ་བཛྲ་དྷ་ར་ན་ཨཛྙཱ་པ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཧོཿ，oṃ vajra kīlaya uṭkīlaya sarva kīlaya vajra dharana ajñāpaya hūṃ hūṃ hūṃ hūṃ phaṭ hoḥ，ॐ वज्र कीलय उट्कीलय सर्व कीलय वज्र धरन अज्ञापय हूं हूं हूं हूं फट् होः，ఓం వజ్ర కీలయ ఉట్కీలయ సర్వ కీలయ వజ్ర ధరన అజ్ఞాపయ హూం హూం హూం హూం ఫట్ హోః，金刚钉拔钉一切钉金刚持明命令吽吽吽吽啪的吙，嗡班匝基拉亚乌特基拉亚萨尔瓦基拉亚班匝达拉纳阿嘉帕亚吽吽吽吽啪的吙）
诵此四吽咒，以左脚扭动，以干手印法从下向上拔出木钉，念诵：嗡如如斯普如炯拉替夏悉地洛查尼萨尔瓦阿塔萨达内娑哈（ཨོཾ་རུ་རུ་སྥུ་རུ་ཛྭ་ལ་ཏིཥྛ་སིདྡྷི་ལོ་ཙ་ནི་སརྦ་ཨརྠ་སཱ་དྷ་ནེ་སྭཱ་ཧཱ，oṃ ru ru sphuru jvala tiṣṭha siddhi locani sarva artha sādhane svāhā，ॐ रु रु स्फुरु ज्वल तिष्ठ सिद्धि लोचनि सर्व अर्थ साधने स्वाहा，ఓం రు రు స్ఫురు జ్వల తిష్ఠ సిద్ధి లోచని సర్వ అర్థ సాధనే స్వాహా，如如起起燃烧安住成就眼一切义成办娑哈，嗡如如斯普如炯拉替夏悉地洛查尼萨尔瓦阿塔萨达内娑哈），以此咒加持的牛奶洗涤木钉尖端，也洒在钉孔中。粉彩坛城...


 ཞེས་བཟླས་པའི་འོ་མས་ཕུར་རྩེ་བཀྲུ་ཞིང་ཕུར་ཁུང་ལའང་གཏོར། རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར། ཨ་ཀཱ་རོ་བཟླ་ཞིང་རྡོ་རྗེས་དབང་ལྡན་གྱི་རྩིག་པ་ནས་བརྩམ་སྟེ་ལྟེ་བའི་བར་བསྐོར་བའི་རེ་ཁཱ་གསུམ་འཐེན་ཅིང་ལྷ་མཚན་ཅུང་ཟད་བླངས་པ་མགོ་བོར་བཀོད་ཅིང་དོན་དུ་གཉེར་བ་རྣམས་ལའང་ཅུང་ཟད་བྱིན་པའི་ལྷག་མ་རྣམས་ཕྱགས་ལ་བུམ་པ་སོགས་སྣོད་དུ་བླུག །དྲི་བཟང་གི་ཆུས་ཐིག་རྣམས་ཀྱང་མཐའ་ནས་རིམ་བཞིན་བསུབ། དེ་ནས་ཅུང་ཟད་རྒྱས་པར་སྤྲོ་ན་མར་མེ་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ། བླ་མེད་གསང་བ་མཆོག་གི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །སོགས་ནས། བླ་མེད་སྐུ་གསུང་
ཐུགས་སུ་འགྲུབ་པར་ཤོག །ཅེས་བཀའ་བརྒྱད་སྒྲུབ་ཁོག་ལྟར་མར་མེ་སྨོན་ལམ་དབྱངས་སྙན་བོར་ལེན་ཚུལ་དུ་བྱ། མཐར། བླ་མ་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་དགོངས་སུ་གསོལ། །སོགས་བསྔོ་སྨོན་དང་། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པས་ཐོག་དྲངས་བཀྲ་ཤིས་རྒྱས་པར་བརྗོད། རྡུལ་ཚོན་ཆུ་བོར་གཤེགས་པ་སོགས་དངོས་སུ་མ་གསལ་བ་རྣམས་གསང་བ་སྤྱི་ཆོག་ལྟར་ཤེས་པར་བྱའོ།

以此咒语加持的牛奶洗涤木钉尖端，也洒在钉孔中。粉彩坛城，念诵阿卡若（ཨ་ཀཱ་རོ，a kāro，अ कारो，అ కారో，阿字起源，阿卡若）并用金刚杵从西北方向墙壁开始，向中心绕行，画三条线，取少许本尊标记置于头顶，也给发心祈求的人少许赐予，剩余的扫起放入宝瓶等容器中。以香水依次从外向内抹去标记线。
然后，若愿略作扩展，手持灯烛，念诵："吽，于无上秘密胜坛城"等，直至"愿成就无上身语意"，按八部成就仪轨以悦耳曲调唱诵灯烛发愿。
最后，"上师本尊众垂念"等回向发愿，以"圆满吉祥"偈颂为首诵广大吉祥祝词。粉彩送入河流等未明确说明的部分，应按照秘密总仪轨理解。


 །རིགས་འདུས་རྒྱལ་བ་འདི་གྲུབ་ན། །རབ་འབྱམས་དཀྱིལ་འཁོར་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར། །རྙེད་དཀའ་དོན་ཆེའི་ལམ་བཟང་ལ། །ཆམ་གཅིག་ཞུགས་པའི་སྐལ་ལྡན་ཤོག །འདིས་ཐོབ་དགེ་བའི་ཆ་གང་དེས། །འབྲེལ་ཚད་འཁོར་བ་དོང་ནས་སྤྲུགས། །དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་དང་། །དབྱེར་མེད་རིགས་ཀུན་བདག་གྱུར་ཅིག །ཅེས་པ་འདིའང་གདན་ས་ཆེན་པོ་དཔལ་སྤུངས་ཀྱི་ཡང་ཁྲོད་ཀུན་བཟང་བདེ་ཆེན་འོད་གསལ་གླིང་གི་སྒྲུབ་པའི་སྡེ་རྣམས་ལ་ཉེ་བར་མཁོ་བས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ་པདྨ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་རྩལ་གྱིས་གཏེར་ཆེན་སྐུ་མཆེད་ཀྱི་གསུང་རབ་ལས་ལེགས་པར་བཏུས་ཏེ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ཐུགས་ཀྱི་སྒྲུབ་པ་དང་འབྲེལ་བའི་སྤྲོས་བཅས་སྒྲུབ་མཆོད་རྒྱས་པར་བྱ་བའི་ལག་ལེན་རྣམ་གྲོལ་སྙེ་མ། བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས།

若成就此集诸佛尊，
为成就无量坛城故，
难得大义妙道上，
愿有缘者同入此。
以此所获诸善分，
拔除轮回一切缘，
与吉祥金刚萨埵尊，
无别成为诸部主。
此文是大寺院帕隆的静修处普贤大乐明光林的修行团体所需，由莲花舞自在力从大伏藏师兄弟著作中精选编写，祈愿功德增长。
吉祥金刚萨埵心部修法相关的广大修法供养仪轨实修仪轨解脱嘉穗。罗珠塔耶。


